首页 百科 大学百科 正文

《蒹葭》原文及全诗译文 《蒹葭》​名句赏析

一、《蒹葭》原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》原文及全诗译文 《蒹葭》​名句赏析  大学百科  第1张

二、全诗译文

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

三、名句赏析

1.“蒹葭苍苍,白露为霜”

这句诗从物象和色泽上点明了时间与环境,那生长在河边茂密的芦苇,颜色优青翠绿,那晶莹的透亮的露珠早已凝结成了白刷刷的浓霜,在这一苍凉的深秋清晨特定时空里,诗人时而静立,时而徘徊,时而翘首眺望,时而蹙眉沉思,他那神情焦灼、心绪不宁的情状,不时地显现于我们眼前,原来他是在思慕追寻着一个友人。

2.“所谓伊人,在水一方”

这句诗交代了诗人所追慕的对象和伊人所在地点,表现出诗人的思见心切,诗人早已望穿秋水,一个劲地张望和寻求。“在水一方”,语气肯定,说明诗人确信他的存在,并充满信心去追求,只是河水隔绝,相会不易。

海报

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除

本文地址:https://www.edbdz.com/daxuebaike/7120.html

相关文章

重庆中考职高分数线比普高高

重庆中考职高分数线比普高高

重庆中考职高分数线比普高高本文将探讨重庆中考职高分数线相对于普高的较高情况。首先,介绍学校录取分数线的差异;其次,分析选择好专业所需的分...

大学百科 2024-02-14 21:02 0 135

感谢您的支持
文章目录
 1