首页 百科 大学百科 正文

矛与盾原文翻译 誉基本字义

一、矛与盾原文翻译

原文

矛与盾原文翻译 誉基本字义  大学百科  第1张

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

二、誉基本字义

1、名声:荣誉。名誉。信誉。沽名钓誉。

2、称扬,赞美:毁誉。交口称誉。

3、古同“豫”,欢乐。

海报

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除

本文地址:https://www.edbdz.com/daxuebaike/7258.html

相关文章

重庆中考职高分数线比普高高

重庆中考职高分数线比普高高

重庆中考职高分数线比普高高本文将探讨重庆中考职高分数线相对于普高的较高情况。首先,介绍学校录取分数线的差异;其次,分析选择好专业所需的分...

大学百科 2024-02-14 21:02 0 135

感谢您的支持
文章目录
 1