反义疑问句的回答:前肯后否,前否后肯,根据事实从后往前翻译。回答反意疑问句时,不管问题是何种提法,若事实是肯定的,用yes回答;若事实是否定的,就用no来回答。
反意疑问句的回答
前肯后否,前否后肯,根据事实从后往前翻译。
(1)They work hard,don’t they?他们努力工作,不是吗?
Yes, they do.对,他们工作努力。/No, they don&39;t.不,他们工作不努力。
(2)They don’t work hard, do they? 他们不太努力工作,是吗?
Yes, they do. 不,他们工作努力。/No, they don&39;t. 是的, 他们工作不努力。
否定反义疑问句的回答:当陈述部分为肯定式,反义疑问句为否定式时,其回答一般不会造成困难,一般只需照情况回答即可:
"It’s new, isn’t it?" "Yes, it is." “是新的,不是吗?”“是,是新的。”
"He wants to go, doesn’t he?" "No, he doesn’t." “他想去,不是吗?”“不,他不想去。”
此时,“Yes”即是对前面“It&39;s new.”的肯定。