表示逆态因果关系,与ので相似。即后项的内容与作为既定条件的前项的本在应有的结果相反。多有意外或不满的语气。以不理解、不合理、惊讶等语气表示两项间的对比、对照。以厌倦、伤感之类的语气表示意外事件的连续发生。
のに的用法
1、表示逆态因果关系,与ので相似。即后项的内容与作为既定条件的前项的本在应有的结果相反。多有意外或不满的语气。
例如:一度も宜伝はしなかったのに、多くの注文が殺到した。一次也没做广告,可却有很多订单蜂拥而至。
2、以上用法中,常将后项的逆态结果部分省略,然后补充针对这一逆态结果的命令、评价等。
例如:そんなに咳がひどいのに、タバゴをやめてください。咳嗽那么厉害,请你把烟戒掉吧。
3、以不理解、不合理、惊讶等语气表示两项间的对比、对照。
例如:山田さんはビールは飲めるのに、日本酒は飲めません。山田能喝啤酒,却不能喝日本酒。
4、以厌倦、伤感之类的语气表示意外事件的连续发生。
例如:昨日も雪だったのに、今日も雪だね。昨天就下雪,今天又下。
5、终助词用法:のに用于句子的末尾。对于意外、不合常理的事表示惊讶、不满、不甘心等意思。
のに与の+に的区别
我们先看一个表用途的:
この写真はパスポートを申請するのに使います。
这张照片是申请护照用的。
这里的に是表示用途的,我们上一篇短文已经介绍过了。の的用途是连接する,使这个基本型的动词名词化。所以这里的の起的是一个语法工具的作用。
表示转折的のに,可以当成一个单词来理解;
而表示用途的のに,需要理解为の+に的用法。
下面我们再来看一下另一个表基准的用法,:
このマンションは買い物するのに便利です。
住这个公寓出去购物很方便。
这里同样是の+に的用法。に表示基准,而の的用途是连接する,使这个基本型的动词名词化。
所以大家遇到のに,千万不经辨析,就把它理解成“虽然但是”。,需要先判断它是のに还是の+に的用法。
关键词:语法辨析のに理解
例如:これほど勉強したのに。可惜我如此用功啊。
6、终助词用法:表示愿望、想法未能实现而懊丧、后悔等语气。多和ば、たら等假定性呼应使用。
例如:知らせておいてくれたら、きれいにしておいたのに。假如事先告诉我一声,本来会收拾干净的。
7、终助词用法:表示自己的主张、愿望得不到对方理解和呼应而强求或责备对方的焦急语气。
例如:「要らないよ。」「あら、あげるのに。」“我不要”“你看,我给你呢。”p分页标题e