这一句的翻译是:当时,秦王惊慌失措,剑又插得很紧,所以不能立刻拔出来。《荆轲刺秦王》出自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、为燕国勇于牺牲的精神。
《荆轲刺秦王》文言知识整理
一、通假字
1.秦王必说见臣 说,通“悦”,yuè,高兴。
2.日以尽矣 以,通“已”,已经。
3.今日往而不反者 反,通“返”。
4. 燕王诚振怖大王之威 振,通“震”。
5.荆轲奉樊於期头函 奉,通“捧”,捧着。
6.图穷而匕首见 见,通“现”,出现。
7.秦王还柱而走 还,通“环”,绕。
8.卒起不意 卒惶急无以击轲 卒,通“猝”,仓促,突然。
二、古今异义
1.樊将军以穷困来归丹
古义:走投无路,陷于困境。今义:生活贫困,经济困难。
2.仰天太息流涕
古义:眼泪。今义:鼻涕。
3.丹不忍以己之私,而伤长者之意
古义:品德高尚之人,此指樊将军。今义:年长之人。
4.今有一言,可以解燕国之患
古义:可以用它来……。今义:表可能、能够、许可。
5.持千金之币物
古义:礼物 今义:钱币。
6.秦王方还柱走
古义:跑 今义:步行。
7.诸郎中执兵
古义:宫廷侍卫 今义:指中医。
8.左右既前,斩荆轲
古义:周围侍从。今义:表方向或大约。
三、词类活用现象:
名词作状语
1.进兵北略地
2.此臣日夜切齿拊心也
3.函封之
4.发尽上指冠
名词作动词
1.樊於期乃前曰 又前而为歌曰
荆轲顾笑武阳,前为谢曰 左右既前,斩荆轲
2.皆白衣冠以送之
3.乃朝服,设九宾