指代不同、出处不同、侧重点不同。“朗朗”:形容声音清晰响亮。“琅琅”:金石相击声、响亮的读书声等。“朗朗”:茅盾《子夜》四:那位青年的声音朗朗地在纷呶的诅骂中响了起来。“琅琅”:明·高启 《送高二文学游钱塘》诗:读书闭阁人罕识,明月夜照声琅琅。
书声朗朗书声琅琅区别
现代汉语中,倾向用“书声琅琅”。
朗,是形声字,从月,良声,本指明亮,如“明朗”“晴朗”“天朗气清”“豁然开朗”等。引申指声音清晰、洪亮。如“朗读”“朗诵”“朗声”“朗笑”等。
叠字连用,“朗朗”为形容词,也有相关两义:一指明亮、光线充足。如“朗朗乾坤”“秋月朗朗”等。一指声音清晰、洪亮。《汉语大词典》释义:“朗朗,形容声音清晰响亮。”可用于鼓声。如唐代韩愈《奉使常山早次太原呈副使吴郎中》诗:“朗朗闻街鼓,晨起似朝时。”可用于读书声。如《醒世恒言·马当神风送滕王阁》:“惟有王勃端坐船上,毫无惧色,朗朗读书。”等等。
琅,也是个形声字,从王(即玉),良声,本指琅玕,即形状像珠的美玉或美石。
叠字连用,“琅琅”是象声词,本指石玉相击的声音。如汉代司马相如《子虚赋》:“礌石相击,琅琅礚礚。”也引申形容珠玉以外其他声音的清晰、响亮。