定语后置。“雅望之都督阎公”望:名望,声望;这句话翻译过来是“都督阎公享有崇高的名望”。后边还有一句“綮戟遥临”。意思诗远道洪州来坐镇。因此整句话一般译作“享有崇高名为的都督阎公来到洪州坐镇”。
都督阎公之雅望句式
定语后置句。
定语后置就是指在文言文中,定语的位置一般在中心词前边,但有时为了突出,中心词的地位,强调定语所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后。
出自王勃的《滕王阁序》,翻译过来就是“都督阎公,享有崇高的名望”
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。