在不同的语境下,方有不同的含义,如方形、正值、方位、地方、比方、方法等,下面是方的含义,希望对大家有一定的帮助。
一、方在文言文中的意思
1、<名>两船相并,也指并排竹木做成的筏。《诗经.谷风》:“就其深矣,方之舟之。”
2、<名>方形,与“圆”相对。《促织》:“形若土狗,梅花翅,方首,长颈。”
3、<形>正直。《屈原列传》:“方正之不容也。”
4、<名>方向;方位。《赤壁赋》:“不知东方之既白。”
5、<名>区域;地方。《<论语>六则》:“有朋自远方来,不亦乐乎。”
6、<名>方圆;周围。《归园田居》:“方宅十余亩,草屋八九间。”
7、<动>比拟;相比。《察变》:“则三古以还年代方之,犹瀼渴之水。”
8、<名>方法;计策。《赤壁之战》:“以鲁肃为赞军校尉,助画方略。”
9、<道理;礼义>。《子路曾皙冉有公西华侍坐》:“比及三年,可使有勇,旦知方也。”《秋水》:“吾长见笑于大方之家。”
10、<名>药方;单方。《林黛玉进贾府》:“请了多少名医修方配药,皆不见效。”
11、<介>当;在。《伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰。”
12、<副>才;刚刚。《雁荡山》:“伐山取材,方有人见之。”《左忠毅公逸事》:“庑下一生伏案卧,文方成草。”
13、<副>正;正在。《荆轲刺秦王》:“秦王方还柱走,卒惶急不知所为。”
14、<副>将要;就要。涉汇》:“吾方高驰而不欧。”
15、<动>纵横;方圆。邹忌讽齐王纳谏》:“今齐之地方千里。”
二、文言文翻译的基本方法
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。
所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。
这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
高考语文冲刺方法
在最后复习冲刺阶段,考生要进行一次关于语文知识、能力、素养及其对应考查点的盘点与自测,列好清单,全面评估,做到心中有数,应考有招。根据记忆的即时性来看,名句默写已进入最佳复习阶段,要抓好黄金时期,强化相关训练。语文能力的考查,最终归结于读写能力的考查。p分页标题e
阅读能力中,感知与理解力、分析与综合力、鉴赏与评析力是最重要的,文本类型虽千差万别,但解读文本的路径异中有同,对语言感受的道理也基本一致。要掌握规律性的东西,明白命题意图,了然干扰所在,知晓得分秘诀,理清诸如小说情节、环境、人物与主题之间的相互关系与作用,散文的意境体味与聚散探析,诗歌的情景关联与虚实组合等,认清语言表达的实质与关键所在,举一反三,融会贯通。
写作能力主要包括观察力、思考力和表达力,无论写作何种文体,面对何种写作话题,对审题、立意、用材、结构、表达的基本要求是一致的,不妨预设类型思路,优化写作设计。
阅读部分主观题答案的形成,要找依据,考生须树立“文本为王”的意识即母体意识,回归文本,筛选组合提炼,形成理想答案。书写简答题,得有要点意识,要点在前,简述随后;各要点的排列,要分得开、排得顺、扣得紧。对于经常出现判断失误的类型选择题,要补全知识,调整思路,形成策略,减少失误。保证基础问题的得分。